自信がないので日本語訳お願いします><
熱がでて学校を休んでる。今すごい退屈だー。学校休んだときどんなことしてる?
みたいなメールがきたので、心配しているということと、休んだときはゲームしてるよ!
と言うことを伝えるメールをしました。その返信メールです。
一番最初の文は
nothing fun happening in my life recently just emailing with you.
がうまく訳せず、わたしのメールが面白くないって意味?と聞いた返事だと、思います。
no thats the highlight off my day, the email that you send i meen 🙂
and its not that bad. i can go out and smoke atleast. dont have to wear those plastic thinggs on my arm to give me nicotine.
what game do you play? 😀
and i heard japanese comics are good. never actualy read some.
ok i lied. i have read one. u probably wont like it ;P
いやいや、それは今日のハイライトだよ、つまり、君からのメールはハイライトだよ。
休みもそんなに悪くないかも。少なくとも外に出てタバコが吸えるもん。あのプラスチック製のもの(ニコチンパッチ)を腕にはって、ニコチンを供給する必要がないもんね。
(ところで)どんなゲームするんだい?
それから日本の漫画はおもしろいってきいたよ。でも読んだこと無いけどね。
あ、うそ。一回だけ読んだ。たぶん君のお気に召さないような漫画だったよ。