龍が如く3 字幕 誤字シリーズ 第10弾
龍が如く3の字幕の誤字や脱字 言葉の間違いを何回か投稿してきたが、またまた発見。
「桐生さん、それじゃ行くってくるわ。」
行ってくるわ、だろ
。
行くのあとに、なんで「つ」を付けるんだ?
行くってくるわ ‥‥って 笑笑
これで10個目のミス発見だが
サブストーリーやキャバ嬢との会話の字幕ばかりで本編には字幕ミスがないが
本編とサブストーリーの字幕作成の打ち込み担当者は違うんでしょうね。
一つの作品で、これだけミスがあるんだから
担当者は余程、チェックとか小まめな性格じゃないんでしょうね。
行くってくるわw
もはや日本語として成立してないですね…
いやー出るわ出るわ大盤振る舞いですね。
脱字とかなら、まだいいが何をどう考えれば、こんなミスになるのか不思議でならない。
この間 投稿した「腕ぷっし」と同様、どこに「つ」を付けるかのミスと言うか同じ担当者だと思う。このシーンはPS3版と一緒だからリマスターなのに全くチェック無しと言う事だよなぁ。てか、何度も言うが龍が如くスタッフは誰一人個人的にプレイしてないと思う。