コミュニティサイトで海外の方にメッセージを英語で送りたいので、英訳をお願い致します。
初対面の方で、英国圏にお住まいの方では無いので
極力易しい英語で英訳して頂けると有難いです。
長文ですが、お願いします。
—————————–
初めまして、○○と申します。
日本人のコスプレイヤーです。
以前から●●さんのお写真を拝見させて頂き、
美しいコスプレイヤーさんだなと、惚れぼれしておりました!
衣装やロケーション、構図などもすごく工夫がされていて、本当に素敵です!!
「××」や「△△」もかっこよくて、可愛くて……
私も『☆☆(漫画の作品名)』が大好きなので、●●さんの『☆☆』に対する愛を感じました!!
あの、もしよろしければ
ファンクラブ、コス友(Cos friend)申請をしてもよろしいでしょうか?
又私は、●●さんご出身国である、ドイツがとても好きなので
●●さんとも、もっと仲良くなれたらなと、思います!!
それでは突然ながら失礼致しました。
これからも●●さんのご活躍を期待しております。
○○
—————————–
Nice to meet you I say **.
It is a Japanese costume play year.
I am allowed to read **’s photograph before.
Not beautiful costume play year but love [boreshiteorimashita].
The device is terribly done as for clothes, the location, and the composition, etc. , and it is really wonderful.
“××” and “**” are good-looking, and lovely ……, too.
Because I loved ‘** (work name of the cartoon)’, I felt love to **’s ‘**’.
If it is good ..that..
May I apply for fan club and Kos friend (Cos friend)?
I moreover am ** national origin, and : because I very like Germany.
– – It ..[naretaranato].. thinks more happily.
Then, I am sorry though it is sudden.
Hereafter, **’s activity will be expected.
– –
とても参考になりました!お陰さまで無事にメッセージを送る事ができました!ありがとうございました。