英語/おかしいところありますか? ふぃんらんどのペンパルに送るものです。 先ほど別の質問でもら&#8… | 質問の答えを募集中です! 英語/おかしいところありますか? ふぃんらんどのペンパルに送るものです。 先ほど別の質問でもら&#8… | 質問の答えを募集中です!

英語/おかしいところありますか? ふぃんらんどのペンパルに送るものです。 先ほど別の質問でもら…

英語

英語/おかしいところありますか?
ふぃんらんどのペンパルに送るものです。
先ほど別の質問でもらった回答を自分なりに少し修正してみました。

本文
I am glad that you are my friend.
I’m a 14 years old Japanese girl . I love an anime and comics. and I’m interested in foreign countries.
I want to let you know about my loved country ,Japan.
And I want you to tell me about Finland a lot.

There would be an Athletic meet in my school soon.
All of us practice every day.
Is there the Athletic meet in Finland?

I want to know what you do at Athletic meet if you have.
We dacne, which name is So-rann bushi, it’s the traditional Japanese dance and we also do the relay game.
Although it’s getting hot here and very hard to lean it, I really enjoy it.

Is Finland still cold?
It’s very hot in Japan now.
By the way, I am enclosing the photo of me and my friends , origami and my favorite CD in this letter.
Im sorry I didn’t make origami so well becaue Im not good at making origami.
The photo was taken at our school exursion last month.

This CD is a Japanese singer called RADWIMPS. Please play it if you want to.

If you want to get something from Japan, please let me know.
I think I cannot send you a big parcel, but I can send you a small parcel like books or comfectionaries.
Please let know it.
and,Do you have any questions about japan? I’ll tell you whatever you want to know.

I have many things I want to write to you, but it would be very long. So I stop now.
Thank you for read to letter.
Looking forward to hearing from you soon.

訳(長くて入りきらないので、残りは補足でいれます><)
私は日本の14歳の女の子です。アニメや漫画が大好きで、外国のことにも興味があります。
これからあなたに私の大好きな日本のことをたくさん話してあげたいです:)
そして、あなたにフィンランドのことについて、色々教えてもらいたいです。

そういえば、もう少しで私の学校では運動会があります。
毎日みんなでたくさん練習しています。
フィンランドにも運動会はありますか?
もしあったらどういうことをするのか教えて欲しいです;D
私のところでは、リレーやソーラン節(日本の伝統の踊りみたいなもの)をします

  1. 匿名 より:

    中学生にしてはかなりうまく書けていると思いますよ。多少スペルミスや文法上のミスがありますが、これで十分通じると思います。
    ただ、athletic meetが運動会というのが分かりづらいので、athletic festivalとかsports eventとしたほうが分かりやすいと思いますよ。

  2. 匿名 より:

    回答ありがとうございました、手紙出してきます*

    wendy4215jpさま
    ごめんなさい、信じてないわけじゃないです><
    ただ初めて送る手紙なので何度か確認しておいたほうがいいと思って質問させていただきました。
    wendy4215jpさまの的確な回答には本当に感謝しています。
    もしも不快にさせてしまったようでしたら、申し訳ありませんでした><

  3. 匿名 より:

    You won’t believe my translation!



 ⬇人気の記事!⬇

タイトルとURLをコピーしました