英語の教育実習中で、ドラマを紹介したいのですが、英文があっているかどうか 不安です。添削をして&#8… | 質問の答えを募集中です! 英語の教育実習中で、ドラマを紹介したいのですが、英文があっているかどうか 不安です。添削をして&#8… | 質問の答えを募集中です!

英語の教育実習中で、ドラマを紹介したいのですが、英文があっているかどうか 不安です。添削をして…

ドラマ 英語

英語の教育実習中で、ドラマを紹介したいのですが、英文があっているかどうか
不安です。添削をしていただけないでしょうか?
ルーキーズはTBSで放送されている漫画が原作のドラマです。
Rookies is a drama series that aired on TBS that based on manga .

このドラマの主人公である川藤幸一は、高校の先生です。
Kawato koichi ‘A hero of this drama’ is a high school teacher.

先生になった彼の目的は、生徒が夢をかなえるための手助けをすることです。
The purpose that became his teacher is help to a student getting a dream

とてもおもしろく、感動的なドラマです。
It is very interesting and emotional .

主演である佐藤隆太は川藤幸一の役をやるために、俳優になったそうです。
People says that Sato ryuta of the leading actor chose actor to play Kawato koichi.

ぜひ、見てみてください。
I hope you will appreciate it.

よろしくお願いします。

  1. 匿名 より:

    質問者さん、こういう授業をする、ともう案内が出ているでしょうから、この授業はスルッキャない状況だと思われますので、
    お手伝いします。もちろん、私の訳が完璧、という訳ではありません。

    > 補記
    > 自分へのアドバイスは大変ありがたいのですが、
    > 回答者の皆様、論点はずらさないでください。

    残念ながら、あなた様の英語の力では、英語を教えることはできません。がんばればできるようになる、とアドバイスなさった
    親切な回答者の方もいらっしゃいますが、私にはそう思えません。方向転換なさいまし。

    <添削>
    “Rookies” is a drama series, the storyline of which is based on a manga. It is currently broadcast on TBS. Koichi Kawato,
    the main character of the drama, is a high school teacher. He chose to be a teacher, wanting to be of help to young people
    in their pursuit of their dreams. “Rookies” is quite moving. I hear that Ryuta Sato, who plays the main character’s role, was
    inspired to be an actor because he wanted to play the role. I hope you will like the show.

    質問者さん、もうかなり批判されているので、批判されついでに、私も批判することにします。いやらしいと思ってくれても
    いいです。でも、生徒がかわいそう、とかいう次元の前に、英語の教師になるのはご自分にもつらいことだと思います。これ
    を期に、どうか将来の方向についてお考えください。

    <解説ふう>

    ルーキーズはTBSで放送されている漫画が原作のドラマです。
    Rookies is a drama series that aired on TBS that based on manga .
    1 このように that の関係節をふたつ続けるのは不自然。
    2 aired の主語は何?
    3 漫画はひとつの漫画でしょ?

    このドラマの主人公である川藤幸一は、高校の先生です。
    Kawato koichi ‘A hero of this drama’ is a high school teacher.
    4 大文字の使い方。
    5 今日本では日本語の名前は英文脈でも名字を先に出すのですか?
    6 シングル・クウォーテンション・マークの使い方。
    7 同格の使い方。

    先生になった彼の目的は、生徒が夢をかなえるための手助けをすることです。
    The purpose that became his teacher is help to a student getting a dream
    8 この英文の和訳は「彼の先生になった目的。。。。。(「目的」さんが彼の先生になった、ってこと)」
    9 ははあ、やっぱり。あなた、機械翻訳したでしょ。そうでなければこの英文はひどすぎる。
    10 そして、to と help を間違って逆さに書いたか、help の前の of を落として書いたか、したでしょ。

    とてもおもしろく、感動的なドラマです。
    It is very interesting and emotional .
    11 「ドラマ」は感情的になりません。

    主演である佐藤隆太は川藤幸一の役をやるために、俳優になったそうです。
    People says that Sato ryuta of the leading actor chose actor to play Kawato koichi.
    12 People は「人々」という意味のときは複数扱いですよ。複数扱いでないときの意味がさっと思い浮かびますか?
    思い浮かばなければ、やはり、英語教師には向いていないと思いますよ、質問者さんは。
    13 大文字の使い方。
    14 of the leading actor って何ですか?
    15 「佐藤という人が川藤という役を演じる俳優を選んだ」と読めます、この英文は。
    16 不定冠詞の使い方。

    ぜひ、見てみてください。
    I hope you will appreciate it.
    17 Appreciate の意味を取り違えている。
    18 It は何を指す?

  2. 匿名 より:

    ありがとうございます。
    みなさん、教育実習にいっているとは私書きましたが、
    教師になるとは一言もいっていません。

    しっかりと文読んでくださいね。

  3. 匿名 より:

    あなた様は大学4年生の教育実習中の方ですね。老齢の私が勝手なことを申し上げますが、あなた様はまだ若いので努力次第で、これから、いくらでも伸びますよ。
    私なりになるべく簡単な単語を選んで英作文をしてみました。私も他人様に教える程の英語力は持ち合わせておりませんが、ご参考程度に読み流して下さい。(寿老人 善道)

    ルーキーズはTBSで放送されている漫画が原作のドラマです。
    Rookies is the drama series made based on the comics under broadcaast in TBS.

    このドラマの主人公である川藤幸一は高校の先生です。
    Koichi Kawato who is the hero of this drama series is the high school teacher.

    先生になった彼の目的は、生徒の夢を叶えるための手助けをすることです。
    The wish to which he became a teacher is for helping for fulfilling a student’s dream.

    とても面白く、感動的なドラマです。
    This drama series is very interesting and moving.

    主演である佐藤隆太は川藤幸一の役をやるために俳優になったそうです。
    It is said that Ryuta Sato of starring wishes the cast of Koichi Kawato who is the hero of drama series,and became an actor.

    是非、見てみて下さい。
    Please appreceate this drama series,by all means.

  4. 匿名 より:

    教師になるなら、留年して英語勉強した方がいいよ。読書量、書く練習が足りない感じがします。基礎はあるとは思いますが。

    ちなみに、私は教師の間違えを何回も、目立たないよう、伝えた事あります。そんな事されたら嫌でしょう?
    自分に子供がいたら預けられない。
    採用されて、PTAに叩かれよりも、ましじゃないかな。

  5. 匿名 より:

    実習中なら、担当の先生に聞きましょうよ。
    ここでもらった回答が正しい保証はどこにもないし、実際、翻訳サイトとか、めちゃくちゃな答えが多いですから。

    お示しの「英文」、ネイティブに言ったら、まあ多少は通じるかもね、文法ひどいけど、ぐらいのレベルです。
    それを授業で教えちゃいけないでしょ…というか、正しいと知っている英語以外は示してはいけないですよ。

    基本的に気付いたこと
    aired/based が受身なのに be動詞がない。順番もヘン。
    A が大文字なのはなぜ?
    became の主語は? それとこの文、He became a teacher for the purpose of -ing のほうがよさそう。
    help to a student の to って? なぜ getting ?
    emotional は「感情的」「感情に訴える」 ここで言う「感動的」には不適。
    People says とは、中一でも間違わない。
    appreciate は「見る」ではない。「鑑賞する」とは、「ほめる」「味わう」ことを指す。

  6. 匿名 より:

    ↑の方に一票。
    失礼を承知で言えば、日本の英語教育の将来は真っ暗。
    あなたの英検の級、TOEICの点数を知りたい。

    補足拝見。
    質問者さんの気持ちと熱意は理解できるけれど、論点以前の問題だと言いたい
    のです。あなたが示した文案から見るかぎり、あなたの英語力は人に教えられる
    ほどのレベルではなく、添削で解決できる問題ではないと言っているのです。大文字、
    小文字の使い方すらもわかっていない。他の方も指摘しているが感動的をemotionalと
    訳したり、people saysにも気がつかず、いまやanimeの日本語の略がアメリカのヤング
    にも広がっているanimationも知らない様子だが、いっそのこと英語での紹介をしないで
    済む教育実習に切り替えたらどうですかとすら極言したくなります。

  7. 匿名 より:

    英語の先生になるおつもりなんですか?

    ↓の方。
    いやたしかに、将来お先真っ暗ではありますが。
    質問者の方個人を責めても仕方ないんですね。
    全体的な学力低下の傾向がある中で、
    大学4年間の学部卒で教員になれという話に無理があります。

    さらに問題なのは、先生が雑事に追われて忙しすぎることです。
    ひとむかし前であれば、先生になってからも怠りなく勉強して
    実力と指導力を向上させてね、と言えましたが、
    今の先生方はその勉強の時間がとれないのではありませんか。



 ⬇人気の記事!⬇

タイトルとURLをコピーしました