英語の翻訳おねがいします・・・ ピクシブというサイトで、このようなメッセージを外国の方から頂い&#8… | 質問の答えを募集中です! 英語の翻訳おねがいします・・・ ピクシブというサイトで、このようなメッセージを外国の方から頂い&#8… | 質問の答えを募集中です!

英語の翻訳おねがいします・・・ ピクシブというサイトで、このようなメッセージを外国の方から頂い…

英語

英語の翻訳おねがいします・・・
ピクシブというサイトで、このようなメッセージを外国の方から頂いたのですが
私には内容がわかりません・・・よろしくお願いします

英文↓
So um, hey
I hate to be rude here but i hope you’re cool with me giving you a request
Please do a series of separate pictures starring Moominmama
the premise: Remember that alien gizmo that shrank her in one episode of Tanoshii Moomin Ikka? well, suppose the gizmo somehow gave her the ability to shrink at will (yes, even if it means acknowledgement of her apron not shrinking with her)
the gizmo’s shrinking magic is contained in that ruby ring she has in her handbag, so anyway – the plot is there’s a sick mouse family in a mouse hole in moominhouse and Moominmamma decides to shrink herself to 3 inches tall to aid them
In case you ask, yes – i do suggest showing her shrinking process in full [and yes, like in the cartoon – the apron didn’t shrink with her)
To avoid rejection on your part, later in the series one the mother of the ill family of mice gives her a mouse size apron of the same color and pattern as the one she shrank out of as a gift and the husband whom deals in wizardry makes the shrinking magic permanently active on her ruby ring and gives her 2 spells for her – one for her to shrink to their size and other to revert to normal size (hers)
The epilogue portion shows them in full recovery but the kids asked their father to shrink Sniff and Moomin (Moomin troll) to their size for them to play together and he did on the condition that the spell wears off before moon rise
Ending is a 2 parter where Moominpappa accidentally found the ring and the shrink spell and shrinks to 3 inches tall and the later part is him sleeping in his hat [consider this a cute little twist ending] I know it’s a bit much but i assure you it will be fun

お願いします

  1. 匿名 より:

    んーと、あの
    申し訳ないのですがリクエストお願いします
    ムーミンママが主役のセパレート絵のシリーズやってください
    前提↓
    楽しいムーミン一家のある話でムーミンママを小さくしたあの機械
    分かりますか?で、それがどうにかなってムーミンママが
    自分の意志で小さくなれるようになったとしましょう
    (エプロンまでは小さくならないとしても)
    その小さくなる魔法は、ムーミンママのハンドバッグの中の
    ルビーの指輪に入っています。
    それでまあ構想は、ムーミンの家のネズミの穴に病気のネズミの
    一家がいて、ムーミンママが三インチ(7.6センチぐらい)
    になってネズミ一家を助けようと思い立つ というものです
    ムーミンママが小さくなる途中は、細かく描くといいかと思います
    (アニメみたいなね またエプロンは小さくならない)
    ムーミンママが小さくなってエプロンから抜け出しますが、
    シリーズ1の後ろのほうで、ネズミの母親がエプロンの
    小さい版をプレゼントします
    そして、ネズミの父親は魔法屋をやってて、小さくなる魔法を
    永続仕様にしてムーミンママに2つの呪文を授けます。小さくなる
    呪文と元に戻る呪文です
    エピローグでみんな治るんだけど、ネズミの子供たちが父親に、
    スニフとムーミンをちっちゃくして一緒に遊ばせてくれ~
    と言います
    そこで、父親は月が昇る前に魔法が解けるようにします
    エンディングは2パートに分かれて、ムーミンパパが偶然指輪と
    呪文を見つけて三インチになって、後半では自分の帽子で
    寝てると(かわいいオチだと思ってください)
    リクエストし過ぎかもしれませんがきっと楽しいと思いますー

    (ここまで)

    バイリンガルじゃないのでニュアンスとか雰囲気とかは
    わかりませんが、自分が普段やってるような文体で
    書いてみました 多分意味内容はこんな感じかと
    最初はseparate picturesってなんだ?セパレート絵?
    http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=21830392
    こういうやつ?と思ったけど、まぁ正しくは
    漫画書いてくれってことでしょうねー
    ムーミンほとんど知らないので、いろいろググったりは
    しましたが原作ネタなど自分で読み替えたりしてくださいね
    ムーミンママが小さくなる途中~はパラパラ漫画みたいな
    コマをいくつも横に並べるってことでしょうね
    To avoid rejection on your partは「却下されないように」とでも
    訳せるのかな?ムーミンママがエプロンを抜け出して
    素っ裸なままだと誰だかわかんなくなるから書いたのかなとw
    whomはwhoの意味で使ってるかな

    それにしても、あまりにも詳しくてもはや共同制作ですね (;゚д゚))

  2. 匿名 より:

    ありがとうございますた!
    あのあとから五分おきにタイムラインにまだ?まだ?とコメントがしつこくくるのでブロックしました

  3. 匿名 より:

    絵のリクエストに関するメールですね。具体的な内容は作品を知らない自分には難しいので、
    せめて冒頭と終わりだけでも翻訳してみますね。

    「えっと…こんにちは
    こんなメールをいきなり出すなんて、失礼になっちゃうかもしれないけど、もしあなたがよければ、絵のリクエストしてもいいかな?
    ムーミンママを主人公にしたイラストを、シリーズ形式で描いてほしいです。
    詳細はこんな感じです:(略)」

    最後の一行:「ちょっと内容が多すぎるかもしれないけど絶対面白いと思います。私が保証します」

    自分が見たいシチュエーションを並べて、描いてみて、だなんて、
    なんだか上から目線なリクエストだな~という印象です(^^;個人的な感想ですみません

  4. 匿名 より:

    んーと、あの
    申し訳ないのですがリクエストお願いします
    ムーミンママが主役のセパレート絵のシリーズやってください
    前提↓
    楽しいムーミン一家のある話でムーミンママを小さくしたあの機械
    分かりますか?で、それがどうにかなってムーミンママが
    自分の意志で小さくなれるようになったとしましょう
    (エプロンまでは小さくならないとしても)
    その小さくなる魔法は、ムーミンママのハンドバッグの中の
    ルビーの指輪に入っています。
    それでまあ構想は、ムーミンの家のネズミの穴に病気のネズミの
    一家がいて、ムーミンママが三インチ(7.6センチぐらい)
    になってネズミ一家を助けようと思い立つ というものです
    ムーミンママが小さくなる途中は、細かく描くといいかと思います
    (アニメみたいなね またエプロンは小さくならない)
    ムーミンママが小さくなってエプロンから抜け出しますが、
    シリーズ1の後ろのほうで、ネズミの母親がエプロンの
    小さい版をプレゼントします
    そして、ネズミの父親は魔法屋をやってて、小さくなる魔法を
    永続仕様にしてムーミンママに2つの呪文を授けます。小さくなる
    呪文と元に戻る呪文です
    エピローグでみんな治るんだけど、ネズミの子供たちが父親に、
    スニフとムーミンをちっちゃくして一緒に遊ばせてくれ~
    と言います
    そこで、父親は月が昇る前に魔法が解けるようにします
    エンディングは2パートに分かれて、ムーミンパパが偶然指輪と
    呪文を見つけて三インチになって、後半では自分の帽子で
    寝てると(かわいいオチだと思ってください)
    リクエストし過ぎかもしれませんがきっと楽しいと思いますー

    (ここまで)

    バイリンガルじゃないのでニュアンスとか雰囲気とかは
    わかりませんが、自分が普段やってるような文体で
    書いてみました 多分意味内容はこんな感じかと
    最初はseparate picturesってなんだ?セパレート絵?
    http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=21830392
    こういうやつ?と思ったけど、まぁ正しくは
    漫画書いてくれってことでしょうねー
    ムーミンほとんど知らないので、いろいろググったりは
    しましたが原作ネタなど自分で読み替えたりしてくださいね
    ムーミンママが小さくなる途中~はパラパラ漫画みたいな
    コマをいくつも横に並べるってことでしょうね
    To avoid rejection on your partは「却下されないように」とでも
    訳せるのかな?ムーミンママがエプロンを抜け出して
    素っ裸なままだと誰だかわかんなくなるから書いたのかなとw
    whomはwhoの意味で使ってるかな

    それにしても、あまりにも詳しくてもはや共同制作ですね (;゚д゚))

  5. 匿名 より:

    ありがとうございますた!
    あのあとから五分おきにタイムラインにまだ?まだ?とコメントがしつこくくるのでブロックしました



 ⬇人気の記事!⬇

タイトルとURLをコピーしました